Towards a Genetics of Translation. Interdisciplinary and international perspectives

Taking the audience from Paris to Brazil, and from Brazil to Antwerp, the symposium aims to highlight interdisciplinary pathways situated at the crossroads of Genetic Criticism and Translation Studies. The invited speakers, international scholars engaged in mutual collaborations in this rapidly evolving academic field, will give insight in how to study the creative process of  authors/translators by analyzing  manuscripts or digital texts.

Programme

 

 

Tuesday September 29th, 2015

Room 126

14.00

Welcome by Christiane Stallaert (UAntwerpen)

14.15

Theoretical Challenges to a Genetics of Translation 

Anthony Cordingley (Université Paris 8 and ITEM, CNRS)

14.45

De la critique génétique à la traduction littéraire : une interdisciplinarité  possible 

Marie-Hélène Paret Passos  (Universidade Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul - PUCRS, CAPES)

15.15

1984-2015: A History of Genetic Criticism in Brazil, from Belgium to Brazil 

Sergio Romanelli (Universidade Federal de Santa Catarina-CNPq)

15.45

Genetic Criticism and Digital Editing: Giving the Floor to the Future

Dirk Van Hulle (UAntwerpen) & Geert Lernout (UAntwerpen)

1. Manuscripts and the Extended Mind 

    Olga Beloborodova, Tom De Keyser, Alison Luyten

2. Creative Undoing and Textual Scholarship 

    Wout Dillen, Vincent Neyt, Pim Verheyen, Pim Verhulst

3. Digital Scholarly Editing

    Elli Bleeker, Aodhán Kelly, Arent van Korlaar

16.30

Closing Remarks Geert Lernout (UAntwerpen)

16.45

Drink