"De cultuurvakken waren voor mij echt een 'eyeopener' om op zoek te gaan naar een baan die nauw aansluit bij mijn passie voor cultuur"

Fay van Breugel koos voor een bachelor toegepaste taalkunde, heeft haar diploma master in het vertalen op zak en is net terug van een summer school in China.

"Vanaf mijn veertiende wist ik zeker dat ik vertaler wilde worden. In Nederland, waar ik vandaan kom, heb je geen universitaire studies die zich volledig richten op vertalen. Daarom was het voor mij vanzelfsprekend om in 2012 te starten aan de Universiteit Antwerpen. Ik koos voor de opleiding toegepaste taalkunde met talencombinatie Engels/ Chinees. Om goed voorbereid mijn master in het vertalen aan te vatten, ben ik een half jaar met een studiebeurs naar Xi’an (China) getrokken."

Toegepaste taalkunde: een brede, veelzijdige opleiding

"Gaandeweg kwam ik erachter dat ik toch geen vertaler wilde worden, maar op zoek wil naar een andere baan in de communicatie. In die zin heb ik er dus goed aan gedaan om voor een brede, veelzijdige opleiding als toegepaste taalkunde te kiezen.

Ook de vertaalvakken zijn voor mij erg nuttig geweest, omdat je zo veel meer leert dan enkel vertalen. Je leert vooral goed schrijven en dat is ontzettend belangrijk, of je nu werkelijk gaat vertalen of niet. Bovendien hadden de vertaalvakken Chinees een uitgesproken culturele dimensie waar ik enorm veel van opgestoken heb. Het heeft namelijk weinig zin een taal te leren zonder een grondige kennis van de cultuur. De cultuurvakken waren voor mij dan ook de meest waardevolle van mijn studie: een echte ‘eyeopener’ omdat ze mij de passie voor cultuur bijgebracht hebben en mij gemotiveerd hebben om op zoek te gaan naar een baan die daar nauw bij aansluit. Daarom heb ik er nooit spijt van gehad dat ik toegepaste taalkunde en vertalen heb gestudeerd.

In de zomer van 2017 heb ik nog deelgenomen aan een summer school in Kunming (China), waar ik veldwerk heb verricht in een onbeschrijflijk mooi dorpje midden in de bergen. Ik heb in China veel waardevolle lessen geleerd en heb daar spelenderwijs van de cultuur kunnen proeven. In feite kan ik gerust stellen dat deze opleiding mij geholpen heeft om mezelf beter te leren kennen. Ze heeft mij echt gevormd, en ik ben blij dat ik op mijn veertiende vastbesloten was te kiezen voor toegepaste taalkunde als voorbereiding op mijn master in het vertalen."

Kies zelf ook vastbesloten voor de bachelor toegepaste taalkunde!