At the start of this course the student should have acquired the following competences:
an active knowledge of
- other languages
a passive knowledge of
- general knowledge of the use of a PC and the Internet
specific prerequisites for this course
The student is able to translate semispecialized informative and/or instructive texts from Spanish into Dutch. (S)he can also revise such translation. In doing so, (s)he makes use of the appropriate translation tools (dictionaries, reference works, data collections, search engines, spelling checkers, translation memories etc.). Moreover, (s)he is able to autonomously use the correct methods to gather, interpret, critically process and efficiently use information in the translation and revision process. The student can justify the choices (s)he makes in the translation and revision process. The student has a linguistic competence equivalent to C2 in Dutch and C1- (listening, reading, grammar) in Spanish.