Translating aurality : how French readers re-script La chasse à l'ours (We're going on a bear hunt) for performance
Source
Folia linguistica et litteraria - ISSN 1800-8542-52 (2025) p. 265-282
La littérature pour enfants à l’ère du numérique, vers un appauvrissement ou un enrichissement de la lecture?
Source
Bibliodiversité - ISSN 1778-4018- (2025) p. 132-145
'A many-splendored thing' : multimodal children's literature in translation
Source
Antwerp, University of Antwerp & Ghent University, 2025,200 p.
The adaptation and translation of multimodal children's books
Source
The Routledge handbook of translation and young audiences / Borodo, M. [edit.]; Díaz-Cintas, J. [edit.]-p. 337-348
From cheerful bedtime story to sad Christmas film : how medium, mode, and genre reshape We're going on a bear hunt
Source
Adaptation - ISSN 1755-0637-17:3 (2024) p. 380-393