Wat houdt Neurowetenschappen in?
Neurowetenschappen is de studie van het zenuwstelsel. Dus alles waarin zenuwen een hoofdrol spelen: de werking van de zenuwen zelf, maar ook hersenen, zicht, gehoor, ruiken, smaken, voelen,... Het onderzoek van de vakgroep Translationele Neurowetenschappen focust vooral op de zintuigen van het menselijk hoofd, op de hoofd- en nek-structuren, en op de daarmee samenhangende gezondheidsproblemen.
Het onderzoek omvat fundamenteel-, translationeel- en klinisch onderzoek.
Wat is translationeel onderzoek?
Het woord "translationeel" is afgeleid van het Engelse werkwoord "to translate", dus "vertalen". Wat in deze context betekent: "kennis vertalen van theorie naar praktijk". In de geneeskunde proberen we de theoretische kennis over hoe het menselijk lichaam werkt, om te zetten in goede therapieën en oplossingen voor gezondheidsproblemen.
Je zou dat kunnen vergelijken met "engineering" in de wetenschappen. Bij engineering of ingenieurswetenschappen vertaalt men de theoretische wetten van de fysica, chemie, materiaalkunde, wiskunde, enz..., naar allerlei praktische technologieën, toepassingen en gebruiksvoorwerpen. Denk bijvoorbeeld aan: auto's, vliegtuigen, machines, elektrische en elektronische toestellen, radio-communicatie, bouwmaterialen, industriële chemische processen, brandstoffen, plastics, metallurgie, enz... Dus eigenlijk alle technologie en alle uitrusting die wat we vandaag hebben in onze high-tech samenleving. Engineering is onmisbaar om de droge theorie om te zetten naar praktisch bruikbare dingen.
Hoewel minder zichtbaar, geldt dit ook voor medische wetenschappen. Fundamenteel onderzoek probeert de basisprincipes te ontdekken over hoe het menselijk lichaam werkt. Translationeel onderzoek ontwikkelt daaruit dan praktische therapieën voor gezondheidsproblemen. En klinisch onderzoek test vervolgens de veiligheid en effectiviteit van die therapieën, zodat dokters ze veilig kunnen gebruiken in hun dagelijkse praktijk. Dus translationeel onderzoek overbrugt die ruimte tussen theorie en praktijk.
Maar aan universiteiten worden fundamenteel-, translationeel-, en klinisch onderzoek, en de behandeling van patiënten, dikwijls uitgevoerd door dezelfde teams van onderzoekers, vermits al die aspecten elkaar versterken.
Engels en Nederlands deel van de website
De website van Translationele Neurowetenschappen heeft een Engelstalig en Nederlandstalig deel. Deze zijn niet identiek: het Engelse deel focust meer op het onderzoek en de achterliggende mechanismen; en is meer gericht naar een internationaal publiek. Het Nederlandse deel is meer gericht naar lokale Vlaamse initiatieven, zoals lessen over het gehoor voor de Vlaamse jeugd, info-avonden over tinnitus voor patiënten en hun familie, enz.
(Maar op dit ogenblik, april 2025, zijn beide delen nog in ontwikkeling.)
Makkelijk te onthouden links naar deze site:
• www.uantwerpen.be/tnw (--> NL)
• www.uantwerpen.be/tns (--> EN, ook via de knopjes NL | EN rechtsboven)
• www.uantwerpen.be/translationele-neurowetenschappen
• www.uantwerpen.be/translational-neurosciences