Retranslation as re-accentuation

Source
Chronotopos: a journal of translation history - ISSN 2617-3441-6:2 (2025) p. 60-87
Author(s)

AI for translation and interpreting. A roadmap for users and policy makers

Source
Zenodo- () p.
Author(s)
    Kris Peeters, Joke Daems, Claudia Plieseis, María Isabel Rival Ginel, Mehmet Şahin

Simplification et poétique de la retraduction : Laclos, Joyce

Source
mediAzioni : Rivista Online di Studi Interdisciplinari su Lingue e Culture - ISSN 1974-4382-47 (2025) p. A32-A52
Author(s)

Seven against Ulisse or Ulysses' wondrous journey back to Ita[li]a : a contextual, textual, and intertextual analysis of the seven Italian translations of James Joyce's Ulysses published up to its centenary

Source
Antwerp, University of Antwerp, Faculty of Arts, Department of Applied Linguistics, Translation and Interpreting Studies, 2024,378 p.

Translating the soundtrack of everyday life: folk and popular culture in the Italian translations of Joyce’s Work

Source
Joyce Studies in Italy - ISSN 2281-373X-26 (2024) p. 23-43