2026-2027

Nederlands: Tekstcreatie

Nederlands: Tekstcreatie
Studiegidsnr:
1143FLWTTA

Vertalen Italiaans–Nederlands 2

Vertalen Italiaans–Nederlands 2
Studiegidsnr:
1166FLWTTA

Vertalen Italiaans–Nederlands 1

Vertalen Italiaans–Nederlands 1
Studiegidsnr:
1186FLWTTA

Taal, technologie en toegankelijkheid

Taal, technologie en toegankelijkheid
Studiegidsnr:
1211FLWTTA

Stage en starten

Stage en starten
Studiegidsnr:
2003FLWVER

Translator's Toolbox

Translator's Toolbox
Studiegidsnr:
2051FLWVER

Vertaal- en tolkwetenschap: Capita selecta vertalen

Vertaal- en tolkwetenschap: Capita selecta vertalen
Studiegidsnr:
2052FLWVER

Vertalen Italiaans-Nederlands: Cultuur en media

Vertalen Italiaans-Nederlands: Cultuur en media
Studiegidsnr:
2071FLWVER

Vertalen Italiaans-Nederlands: Juridische en technische teksten

Vertalen Italiaans-Nederlands: Juridische en technische teksten
Studiegidsnr:
2072FLWVER

Media content repurposing: Van vertalen naar creatie

Media content repurposing: Van vertalen naar creatie
Studiegidsnr:
2105FLWVER

Meertalige media

Meertalige media
Studiegidsnr:
2106FLWVER

Medialab

Medialab
Studiegidsnr:
2109FLWVER

2025-2026

Nederlands: Tekstcreatie

Nederlands: Tekstcreatie
Studiegidsnr:
1143FLWTTA

Vertalen Italiaans–Nederlands 2

Vertalen Italiaans–Nederlands 2
Studiegidsnr:
1166FLWTTA

Vertalen Italiaans–Nederlands 1

Vertalen Italiaans–Nederlands 1
Studiegidsnr:
1186FLWTTA

Taal, technologie en toegankelijkheid

Taal, technologie en toegankelijkheid
Studiegidsnr:
1211FLWTTA

Stage en starten

Stage en starten
Studiegidsnr:
2003FLWVER

Translator's Toolbox

Translator's Toolbox
Studiegidsnr:
2051FLWVER

Vertaal- en tolkwetenschap: Capita selecta vertalen

Vertaal- en tolkwetenschap: Capita selecta vertalen
Studiegidsnr:
2052FLWVER

Italiaans: Gespecialiseerd vertalen naar het Nederlands: Ondertitelen

Italiaans: Gespecialiseerd vertalen naar het Nederlands: Ondertitelen
Studiegidsnr:
2071FLWVER

Italiaans: Gespecialiseerd vertalen naar het Nederlands: Recht en industrie

Italiaans: Gespecialiseerd vertalen naar het Nederlands: Recht en industrie
Studiegidsnr:
2072FLWVER

Media content repurposing: Van vertalen naar creatie

Media content repurposing: Van vertalen naar creatie
Studiegidsnr:
2105FLWVER

Meertalige media

Meertalige media
Studiegidsnr:
2106FLWVER

Medialab

Medialab
Studiegidsnr:
2109FLWVER

2024-2025

Nederlands: Tekstcreatie

Nederlands: Tekstcreatie
Studiegidsnr:
1143FLWTTA

Vertalen Italiaans–Nederlands 2

Vertalen Italiaans–Nederlands 2
Studiegidsnr:
1166FLWTTA

Vertalen Italiaans–Nederlands 1

Vertalen Italiaans–Nederlands 1
Studiegidsnr:
1186FLWTTA

Taal, technologie en toegankelijkheid

Taal, technologie en toegankelijkheid
Studiegidsnr:
1211FLWTTA

Stage en starten

Stage en starten
Studiegidsnr:
2003FLWVER

Translator's Toolbox

Translator's Toolbox
Studiegidsnr:
2051FLWVER

Vertaal- en tolkwetenschap: Capita selecta vertalen

Vertaal- en tolkwetenschap: Capita selecta vertalen
Studiegidsnr:
2052FLWVER

Italiaans: Gespecialiseerd vertalen naar het Nederlands: Ondertitelen

Italiaans: Gespecialiseerd vertalen naar het Nederlands: Ondertitelen
Studiegidsnr:
2071FLWVER

Italiaans: Gespecialiseerd vertalen naar het Nederlands: Recht en industrie

Italiaans: Gespecialiseerd vertalen naar het Nederlands: Recht en industrie
Studiegidsnr:
2072FLWVER