111 resultaten gevonden
Italiaans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Italiaans Italiaans Waarom Italiaans studeren? Italië en het Italiaans spelen een belangrijke rol in de moderne wereld. In de economie, politiek, cultuur, e.a. zijn er vertalers en tolken nodig om die rol te ondersteunen. Italië op de wereldmarkt Italië is de twaalfde economi…
Onderzoek Dieter Vermandere | Dieter Vermandere | Universiteit Antwerpen
Dieter Vermandere docent Onderzoek Dieter Vermandere Onderzoeksgroep Grammar and Pragmatics Expertise Meertaligheid en interculturele interactie op de werkvloer. Zowel onderzoezk naar specifieke gevalsstudies als globale evaluaties van language policy en language management strategies. Italiaanse li…
Nicola Stevens en Ellen Tielemans winnen ideeënwedstrijd | Erfgoedstudies | Universiteit Antwerpen
Erfgoedstudies Nicola Stevens en Ellen Tielemans winnen ideeënwedstrijd Voor het behoud en de herbestemming van het station van Kortrijk Nicola Stevens en Ellen Tielemans winnen ideeënwedstrijd Voor het behoud en de herbestemming van het station van Kortrijk Op zondag 12 mei gingen Nicola Stevens …
Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Spaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Spaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Spaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je re…
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet…
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Frans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Frans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Frans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je reke…
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Spaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Spaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Spaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je re…
Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet…
Studieprogramma van de master tolken: Frans-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Frans-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Frans-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je …
Studieprogramma van de master tolken: Engels-Spaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Engels-Spaans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Engels-Spaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je reke…
Studieprogramma van de master tolken: Engels-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Engels-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Engels-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet j…
Studieprogramma van de master tolken: Engels-Frans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Engels-Frans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Engels-Frans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekene…
Studieprogramma van de master tolken: Duits-Engels-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Duits-Engels-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Duits-Engels-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekene…
Studieprogramma van de master tolken: Duits-Spaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Duits-Spaans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Duits-Spaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekene…
Studieprogramma van de master tolken: Frans-Spaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Frans-Spaans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Frans-Spaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekene…
Studieprogramma van de master tolken: Duits-Frans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Duits-Frans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Duits-Frans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen …
Studieprogramma van de master tolken: Duits-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Duits-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Duits-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je …
Studieprogramma van de master tolken: Engels-Chinees-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Engels-Chinees-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Engels-Chinees-Nederlands 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2025-2026 Het voltijdse modeltraject Master in het tolken bestaat uit 60 studiepunten en du…
Studieprogramma van de master tolken: Frans-Chinees-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Frans-Chinees-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Frans-Chinees-Nederlands 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2025-2026 Het voltijdse modeltraject Master in het tolken bestaat uit 60 studiepunten en duur…
Studieprogramma van de master tolken: Duits-Chinees-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Duits-Chinees-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Duits-Chinees-Nederlands 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2025-2026 Het voltijdse modeltraject Master in het tolken bestaat uit 60 studiepunten en duur…
Onderzoek Rosario Gennaro | Rosario Gennaro | Universiteit Antwerpen
Rosario Gennaro docent Onderzoek Rosario Gennaro Onderzoeksgroep Vertaalwetenschap, Tolkwetenschap en Interculturele Studies (TricS) Expertise Mijn onderzoek behandelt hoofdzakelijk drie onderwerpen: 1) de meertaligheid van Italiaanse schrijvers; 2) de wisselwerking tussen cultuur en politiek in het…
Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt mo…
Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Spaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Spaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Spaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je …
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Chinees-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Chinees-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Chinees-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je …
Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Frans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Frans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Frans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je re…