106 resultaten gevonden
Publications Rosario Gennaro | Rosario Gennaro | University of Antwerp
Rosario Gennaro assistant professor Publications Rosario Gennaro Il doppio legame di Massimo Bontempelli. Traduzione e legittimazione letteraria tra Parigi e il fascismo Source Lo spazio dei possibili: studi sul campo letterario italiano / Baldini, Anna [edit.]; Sisto, Michele [edit.]-p. 107-1225 Au…
Research Rosario Gennaro | Rosario Gennaro | University of Antwerp
Rosario Gennaro assistant professor Research Rosario Gennaro Research team Translation, Interpreting and Intercultural Studies (TricS) Expertise My research mainly concerns three topics: 1) the multilingualism of Italian writers; 2) the interaction between culture and politics in the Fascist era; 3)…
Education Rosario Gennaro | Rosario Gennaro | University of Antwerp
Rosario Gennaro assistant professor Education Rosario Gennaro 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2025-2026 La bellezza in Italia: arti e storia 2 La bellezza in Italia: arti e storia 2 Course code: 1068FLWTTA Bachelor of Applied Language Studies: German-Italian Bachelor of Applied Language Studies: Engli…
About Rosario Gennaro | Rosario Gennaro | University of Antwerp
Rosario Gennaro assistant professor About Rosario Gennaro Rosario Gennaro Contact Stadscampus Show email address Grote Kauwenberg 18 2000 Antwerpen, BEL Department Department of Translators and Interpreters Statute & functions Zelfstandig academisch pers. assistant professor Internal mandates bestuu…
Over Rosario Gennaro | Rosario Gennaro | Universiteit Antwerpen
Rosario Gennaro docent Over Rosario Gennaro Rosario Gennaro Contact Stadscampus Toon e-mailadres Grote Kauwenberg 18 2000 Antwerpen, BEL Afdeling Departement Vertalers en Tolken Statuut & functies Zelfstandig academisch pers. docent Interne mandaten bestuursorgaan bestuursmandaat Departementsraad Ve…
Onderzoek Rosario Gennaro | Rosario Gennaro | Universiteit Antwerpen
Rosario Gennaro docent Onderzoek Rosario Gennaro Onderzoeksgroep Vertaalwetenschap, Tolkwetenschap en Interculturele Studies (TricS) Expertise Mijn onderzoek behandelt hoofdzakelijk drie onderwerpen: 1) de meertaligheid van Italiaanse schrijvers; 2) de wisselwerking tussen cultuur en politiek in het…
Onderwijs Rosario Gennaro | Rosario Gennaro | Universiteit Antwerpen
Rosario Gennaro docent Onderwijs Rosario Gennaro 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2025-2026 La bellezza in Italia: arti e storia 2 La bellezza in Italia: arti e storia 2 Studiegidsnr: 1068FLWTTA Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Italiaans Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Italiaans B…
Publicaties Rosario Gennaro | Rosario Gennaro | Universiteit Antwerpen
Rosario Gennaro docent Publicaties Rosario Gennaro Il doppio legame di Massimo Bontempelli. Traduzione e legittimazione letteraria tra Parigi e il fascismo Bron Lo spazio dei possibili: studi sul campo letterario italiano / Baldini, Anna [edit.]; Sisto, Michele [edit.]-p. 107-1225 Auteur(s) Rosario …
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet…
Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet…
Studieprogramma van de master tolken: Frans-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Frans-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Frans-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je …
Studieprogramma van de master tolken: Engels-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Engels-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Engels-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet j…
Studieprogramma van de master tolken: Duits-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master tolken: Duits-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master tolken: Duits-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je …
Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Italiaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Italiaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Italiaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt mo…
Italiaans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Italiaans Italiaans Waarom Italiaans studeren? Italië en het Italiaans spelen een belangrijke rol in de moderne wereld. In de economie, politiek, cultuur, e.a. zijn er vertalers en tolken nodig om die rol te ondersteunen. Italië op de wereldmarkt Italië is de twaalfde economi…
French-Italian-Dutch | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics French-Italian-Dutch French-Italian-Dutch 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2025-2026 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages th…
German-Italian-Dutch | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics German-Italian-Dutch German-Italian-Dutch 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2025-2026 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages th…
French-Italian-Dutch | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics French-Italian-Dutch French-Italian-Dutch 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2025-2026 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages th…
German-Italian-Dutch | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics German-Italian-Dutch German-Italian-Dutch 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2025-2026 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages th…
English-Italian-Dutch | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics English-Italian-Dutch English-Italian-Dutch 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2025-2026 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages …
English-Italian-Dutch | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics English-Italian-Dutch English-Italian-Dutch 2025-2026 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2025-2026 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages …
Studieprogramma van de master geschiedenis | Geschiedenis | Universiteit Antwerpen
Geschiedenis Studieprogramma van de master geschiedenis Studieprogramma van de master geschiedenis De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30 uren studeren, lessen volgen en…
Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Spaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Spaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Spaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je re…
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Frans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Frans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Frans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je reke…
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Spaans-Nederlands | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Spaans-Nederlands Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Spaans-Nederlands De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je re…