90 resultaten gevonden
Sabien Hanoulle | Sabien Hanoulle | Universiteit Antwerpen
Sabien Hanoulle academisch medewerker predoc - onderwijscoördinator Sabien Hanoulle Scriptie-onderwerpen 2024-25 Bachelorproeven Domeinen: Italiaans Een vertaling met wetenschappelijk ondersteund vertaalcommentaar van een zorgvuldig gekozen brontekst waarin één bepaald vertaalprobleem prominent a…
About Sabien Hanoulle | Sabien Hanoulle | University of Antwerp
Sabien Hanoulle academic interim staff predoc - education coordinator About Sabien Hanoulle Sabien Hanoulle Contact Stadscampus Show email address Grote Kauwenberg 18 2000 Antwerpen, BEL Department Department of Translators and Interpreters Statute & functions Bijzonder academisch personeel academic…
Publications Sabien Hanoulle | Sabien Hanoulle | University of Antwerp
Sabien Hanoulle academic interim staff predoc - education coordinator Publications Sabien Hanoulle Aesthetics and participation in accessible art experiences Source Journal of Audiovisual Translation - ISSN 2617-9148-6:2 (2023) p. 99-121 Author(s) Nina Reviers, Sabien Hanoulle Citation link Conceptu…
Education Sabien Hanoulle | Sabien Hanoulle | University of Antwerp
Sabien Hanoulle academic interim staff predoc - education coordinator Education Sabien Hanoulle 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2024-2025 Dutch: Text Creation Dutch: Text Creation Course code: 1143FLWTTA Bachelor of Applied Language Studies: German-English Bachelor of Applied Language Studies: German-…
Research Sabien Hanoulle | Sabien Hanoulle | University of Antwerp
Sabien Hanoulle academic interim staff predoc - education coordinator Research Sabien Hanoulle Research team Translation, Interpreting and Intercultural Studies (TricS) Cookie prreferences Strictly necessary cookies They are necessary for the proper functioning of the website and can not be switched…
Onderzoek Sabien Hanoulle | Sabien Hanoulle | Universiteit Antwerpen
Sabien Hanoulle academisch medewerker predoc - onderwijscoördinator Onderzoek Sabien Hanoulle Onderzoeksgroep Vertaalwetenschap, Tolkwetenschap en Interculturele Studies (TricS) Cookie-voorkeuren Strikt noodzakelijke cookies Ze zijn noodzakelijk voor de goede werking van de website en kunnen niet w…
Onderwijs Sabien Hanoulle | Sabien Hanoulle | Universiteit Antwerpen
Sabien Hanoulle academisch medewerker predoc - onderwijscoördinator Onderwijs Sabien Hanoulle 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2024-2025 Nederlands: Tekstcreatie Nederlands: Tekstcreatie Studiegidsnr: 1143FLWTTA Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Engels Bachelor in de toegepaste taalkunde: Dui…
Over Sabien Hanoulle | Sabien Hanoulle | Universiteit Antwerpen
Sabien Hanoulle academisch medewerker predoc - onderwijscoördinator Over Sabien Hanoulle Sabien Hanoulle Contact Stadscampus Toon e-mailadres Grote Kauwenberg 18 2000 Antwerpen, BEL Ik ben verbonden aan het departement Toegepaste Taalkunde/Vertalers en Tolken waar ik de vertaalvakken Italiaans - Ne…
Publicaties Sabien Hanoulle | Sabien Hanoulle | Universiteit Antwerpen
Sabien Hanoulle academisch medewerker predoc - onderwijscoördinator Publicaties Sabien Hanoulle Aesthetics and participation in accessible art experiences Bron Journal of Audiovisual Translation - ISSN 2617-9148-6:2 (2023) p. 99-121 Auteur(s) Nina Reviers, Sabien Hanoulle Citatielink Conceptualizin…
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Italiaans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Italiaans Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Italiaans De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot …
Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Italiaans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Italiaans Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Italiaans De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot …
German-Italian | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics German-Italian German-Italian 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2024-2025 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages than those studied in th…
French-Italian | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics French-Italian French-Italian 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2024-2025 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages than those studied in th…
Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Italiaans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Italiaans Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Italiaans De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 to…
English-Italian | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics English-Italian English-Italian 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2024-2025 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages than those studied in …
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Spaans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Spaans Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Spaans De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30 ure…
Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Spaans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Spaans Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Spaans De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30 ure…
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Frans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Frans Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Frans De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30 uren …
Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Frans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Frans Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Frans De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30 ure…
Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Chinees | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Chinees Studieprogramma van de master vertalen: Frans-Chinees De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30 u…
Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Spaans | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Spaans Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Spaans De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30 u…
Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Chinees | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Chinees Studieprogramma van de master vertalen: Engels-Chinees De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30…
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Chinees | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Chinees Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Chinees De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30 u…
Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Engels | Toegepaste taalkunde | Universiteit Antwerpen
Toegepaste taalkunde Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Engels Studieprogramma van de master vertalen: Duits-Engels De studiepunten (sp) geven je een goed beeld van de tijd die je zal besteden aan je opleiding en aan elk opleidingsonderdeel. Per studiepunt moet je rekenen op 25 tot 30 ure…
German-French | Applied Linguistics | University of Antwerp
Applied Linguistics German-French German-French 2024-2025 2023-2024 2022-2023 2021-2022 2020-2021 2019-2020 2024-2025 The standard full-time programme consists of 60 ECTS-credits (1 year). IMPORTANT: Students in the master programme cannot follow courses in other languages than those studied in the …