Name Main research subjects
De Boe, Esther Interpreting; Remote Interpreting; Translation; Technical translation; Literary translation
Gennaro, Rosario Translation; Italian culture under Fascism; International literary relations
Hanoulle, Sabien Terminology; Audiovisual translation (subtitling and off-screen dubbing)
Jankowska, Anna Audiovisual translation, media accessibility, audio description,  process research, quality in audio description
Lievois, Katrien Translation of irony and intertextuality; (Dutch) translations of the  Francophone novel; Audio Description
Mus, Francis Literary translation studies, francophone and comparative literature, music and literature 
Pang, Ching Lin Translation Studies; Urban Borderlands; Interculturalism; Fashion Studies; Ethnography; Mobility; BRI; China
Peeters, Kris Poetics of translation; Translator's voice; Retranslation; Dialogism
Remael, Aline Audiovisual Translation; Media Accessibility; Audio Description; Live Subtitling; Multimodality; Translation Theory
Reviers, Nina Audiovisual Translation; Media Accessibility; Audio Description; Multimodal Corpus Studies
Robert, Isabelle Translation process; Translation revision process; Translation, revision and post-editing  competence; French as a foreign language; Live interlingual subtitling; Quality evaluation in (audiovisual) translation; Sight translation; Experimental research, TAP, Keystroke logging, survey, case studies
Schrijver, Iris Translation process; Translation competence; Translating as a text-production activity; Writing process
Stallaert, Christianne Main research topics: ethnicity, nation building, inter-religious and inter-ethnic contacts, racism, fascism, holocaust and genocide studies, memory.
Strobl, Carola Computer-Assisted Language Learning; Academic Writing; Corpus-based interlanguage analysis; Cohesion in translanguaging settings
Ureel, Jim English as a second/foreign language; (Instructed) Second language acquisition; Sociolinguistic L2 competence; Translation (revision) competence; Experimental research; Mixed methods research; Survey research; Cognitive load theory
van de Wijer, Ingrid Translation; Technical Translation; Discourse Analysis; (Digital) Stylometry
Vercauteren, Gert Audiovisual translation; Media accessibility; Audio description; Experimental research, Cognitive research